映画嫌い (247)

2008年3月9日
 
本日のカス映画は2007年の米国映画「アンダードッグ (Underdog)」である。子供向けのディズニー映画だ。動物ものコメディである。まだ日本では公開されていない。今後、日本でも劇場公開する計画があるようだが、公開時期も邦題も決まっていないようだ。ちなみに、英語の "Underdog" とは「負け犬」ってな意味である。
  
そのビーグル犬は警察犬として訓練されていたが、ドジで落ちこぼれな犬だった。爆弾発見に失敗して落ち込む。
http://okurahoma777.hp.infoseek.co.jp/Underdog1.jpg
そんな時、とぼとぼと路上を歩いているビーグルはキャドという男に拉致されてしまう。キャドは悪のマッド・サイエンティスト、バーシニスター博士の手下だった。ビーグルはバーシニスター博士の動物実験用に監禁されてしまうのだった。
http://okurahoma777.hp.infoseek.co.jp/Underdog2.jpg
ビーグルはバーシニスター博士の研究室に連れて行かれて、デカい注射をされそうになる。
http://okurahoma777.hp.infoseek.co.jp/Underdog3.jpg
その時、ビーグルはスキを見つけて広い研究室の中を逃げまわり、倒れてきた棚の中にあった謎の液体(遺伝子操作薬)を浴びてしまう。その液体の作用で、ビーグルは驚異的なパワーを持ったスーパードッグになったのだった。ビーグルは猛スピードで研究室から脱走する。
 
街中を放浪していたビーグルは警備員のダン・アンガーに拾われて、彼の自宅で飼われることになる。ダンは元・警官で、妻は亡くなり、今は高校生の息子、ジャックとのふたり暮らしである。
http://okurahoma777.hp.infoseek.co.jp/Underdog4.jpg
ビーグルはよく靴を舐めるので、シューシャイン(Shoeshine 靴磨き)という名前をつけられるのだった。
父が仕事で留守にしている時、ジャックはシューシャインの驚異的なパワーを見て驚く。更にはシューシャインと英語で会話ができる事に再度驚くのだった。
http://okurahoma777.hp.infoseek.co.jp/Underdog5.jpg
シューシャインは怪力を持ち、超高速で走り、空をも飛べるのだ。ジャックのガールフレンドのモーリーが路上強盗にあった時、シューシャインはそのハイパーな聴力でそれを察知して現場に飛んで行き、強盗を退治してモーリーを助ける。
http://okurahoma777.hp.infoseek.co.jp/Underdog6.jpg
正義の味方、スーパードッグの誕生だ。ジャックはシューシャインのために父の古着を使ったコスチュームを考えた。
http://okurahoma777.hp.infoseek.co.jp/Underdog7.jpg
シューシャインは宝石店強盗を退治し、ビルに侵入しようとした泥棒も撃退し、謎のヒーロー犬「アンダードッグ」としてマスコミで報道される。
http://okurahoma777.hp.infoseek.co.jp/Underdog8.jpg
アンダードッグの正体ははジャックとシューシャインの間だけの秘密だ。
 
一方、シューシャインを奪還しようとするバーシニスター博士とその手下のキャドが活動を開始した。バーシニスター博士はジャックの父、ダンを拉致して人質にするのだった。おびき出されたシューシャインはバーシニスター博士の開発した薬によってパワーを失い、普通の犬になってしまう。シューシャインのDNAから抽出した薬を使ってバーシニスター博士は悪事を始める。市長を脅し、更にはモーリーをも捕まえる。
アンダードッグはバーシニスター博士を倒して、その悪行を壊滅させる事ができるのか・・・?
 
 
犬版のスーパーマンの、それのお笑い版でしかない。バーシニスター博士とその手下のキャドのドジを笑ってあげる、いかにも子供向けの安っぽいギャグがメインなのだ。チープすぎて、私は一箇所も笑えなかったなぁ。ジャックとダンの親子関係を見せて、最後には、ダンが市長を救助した功績で警官に復職するという、いかにもディズニー映画的な無理矢理なハッピーエンドがイヤだな。
 
この映画の中のギャグでは、英語でのダジャレや、英語で韻を踏んでいるセリフが多いんだけれど、これってどうやって日本語字幕に翻訳するんだろうねぇ? 子供向け映画だから、日本では日本語吹替え版でも劇場公開されるかも知れないよねぇ? どんな吹替えになっちゃうのかなぁ? その点がちょっとだけ心配だなぁ。
ちなみに、シューシャインの声をやっているのはジェイソン・リー(ブルース・リーの息子)である。あの声はあまりマッチしていないよなぁ。日本語吹替え版でシューシャインの声をやるのは誰になっちゃうのかなぁ? 広川太一郎は先日死去しちゃったしなぁ。合掌。
 
 
映画「アンダードッグ」
http://www.generalworks.com/databank/movie/title4/uddog.html
http://www.imdb.com/title/tt0467110/
 
 

 
この映画の中で、スティックス(Styx)の曲が使われているので驚いた。あれの曲って "Lady" という曲だよなぁ。何でいまどきスティックスなのだろうか?
 

 
 

コメント

最新の日記 一覧

<<  2025年5月  >>
27282930123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

お気に入り日記の更新

日記内を検索